侨友网首页新闻 侨团 侨场 寻亲 旅游 怀旧 侨史 点歌台 音乐 电影 视频 书画 诗词 摄影 猜謎語 哲理 养生 侨友专访网络学习
会员名: 密码:   申请新会员  聊天
侨友网 >  侨友之窗 >  新闻 >  老子道德经

老子道德经

发表时间:2018-01-06 19:30:36   【云南旅老许】   <回到首页>   手机阅读文章

“方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀”

这句话的意思是:有道的圣人方正而不生硬,有棱角而不伤害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。

【出自】出自李耳《老子·道德经·第五十八章》

方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀:方,方正,喻有所合于规矩;割,断裂,在此指孤傲绝尘。"方而不割"即方正而不孤傲,喻指道者虽有所合于规矩(或者说是“坚持原则”),但并不与对立者断然划界,不相往来。廉,锐利,棱角突出,喻能耐高强;刿,划伤。"廉而不刿"即突棱而不伤人,说明道者虽能耐高强却"为而不争",善于与人达成利益的谐和耦合而"各得其所欲"。直,率直,于内无愧疚,与外无纠缠;肆,放肆。"直而不肆"即率直而不放肆。仗恃率直而放肆其实是另一种形式的拔扈强梁,也是一种"为而恃之"。道者"勇于不敢",虽目标路线坦荡明确但并不肆无忌惮,所以他"直而不肆"。

原文

其政闷闷,其民淳淳;其政察察,其民缺缺。祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏。孰知其极:其无正也。正复为奇,善复为妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割,廉而不刿,直而不肆,光而不耀。选自 《老子·道德经·第五十八章》

译文

政治宽厚清明,人民就淳朴忠诚;政治苛酷黑暗,人民就狡黠、抱怨。灾祸啊,幸福依傍在它的里面;幸福啊,灾祸藏伏在它的里面。谁能知道究竟是灾祸呢还是幸福呢?它们并没有确定的标准。正忽然转变为邪的,善忽然转变为恶的,人们的迷惑,由来已久了。因此,有道的圣人方正而不生硬,有棱角而不伤害人,直率而不放肆,光亮而不刺眼。


注释

闷闷:昏昏昧昧的状态,有宽厚的意思。

淳淳:一本作“沌沌”,淳朴厚道的意思。

察察:严厉、苛刻。

缺缺:狡黠、抱怨、不满足之意。

其无正也:正,标准、确定;其,指福、祸变换。此句意为:它们并没有确定的标准。

正复为奇,善复为妖:正,方正、端正;奇,反常、邪;善,善良;妖,邪恶。这句话意为:正的变为邪的,善的变成恶的。

人之迷,其日固久:人的迷惑于祸、福之门,而不知其循环相生之理者,其为时日必已久矣。(严灵峰释语)、方

廉而不刿:廉,锐利;刿,割伤。此句意为:锐利而不伤害人。

直而不肆:直率而不放肆。

光而不耀:光亮而不刺眼。

参考资料 老子·道德经·第五十八章


阅读(94) 评论(2)
我要博文分享到:
  • 云南旅老许 2018-01-06 21:24:24

    谢谢文根兄!的确老子给后人留下许多箴言。




    (来自侨友网触屏版)

  • 文根 2018-01-06 21:01:46

    作為我國古代先賢思想家,老子給後世人留下了很多至今仍然有正面意義的教誨。謝謝老許的分享給我們上了一堂課!




    (来自侨友网触屏版)

我要评论
请您先登录再评论,如果您还没有加入侨友网,请先注册会员。

我要登陆 | 注册会员